An Appreciation for Regional Dialects in North Carolina

With all that’s going on every day at the hands of the Trump Administration, it feels silly and out-of-touch for me to blog about something like regional dialects; however, I don’t want my blog to turn into just a political sounding board.

My blog has been a blessing to me. It has helped me hone my writing skills. It has given my life some routine and structure after I finally settled on blogging every Monday.

It has increasingly given me a platform through which to express my love of country and the degree to which I value democracy. Most of all, it has introduced me to a network of bloggers around the world. My interactions with them have enriched my life more than I can say.

Deep down inside, I still have an interest in things like words, so I will continue to try to set aside my Monday blog posts for something beside the dismantling of the American democracy or at least give an historical context to that current destruction when I blog about an event from our past.

Meme that says, Remember why you started.
Photo by Cristofer Maximilian on Unsplash

Today, I am reaching back to one of the reasons I started blogging on June 24, 2010. I wanted to blog about my reading and my writing. Gradually, my love of studying history entered the picture.

Today, I will not blog about my concerns for American democracy except for eluding to it in my introductory paragraphs.

I’m curious about how we all speak English in the United States, but we have beautiful regional dialects. This is something that has always intrigued me.

Today I will blog about our Southern accent and dialect and the Southern Appalachian dialect. There is some overlapping of the two, although the Southern Appalachian dialect is often singled out as something unique.


What prompted me to write about this today?

The short answer is the Rebuilding Hollers Foundation.

In my April 7, 2025, blog post, Books I Read in March 2025, & Hurricane Helene Update, I mentioned the Hurricane Helene recovery efforts of Rebuilding Hollers Foundation, based in Bakersville, North Carolina. Their website is https://rebuildinghollers.org/page-18086.

Not wanting to create confusion, I gave a brief explanation of what a “holler” is, as in “hills and hollers.” As a follow up, today I’m blogging about the Southern Appalachian dialect.

Photo of Blue Ridge Mountains with rhododendren in bloom in foreground.
Photo by Andrew James on Unsplash

You might be tempted to laugh about “hills and hollers,” and that is fine, but this is not a humorous post. I find dialects fascinating!

I lived and worked in Robeson County in the eastern part of North Carolina some 40 years ago when one-third of the county’s population of 100,000 was white, one-third was black, and one-third was Lumbee and Tuscarora Indian. There were interesting words and sayings in common use there that were new to me, even though I’ve lived in the state my entire life.

One example that comes to mind is “bees” as in “She bees comin’ later. And there is a flatness in the Lumbee speech that is the same as I’ve heard from Cherokee Indians. I can hear it on TV, for example, and immediately know the speaker is either from Robeson County or the Qualla Boundary (home of the Eastern Band of Cherokee Indians.) The flatness in their voices is counteracted by colorful and interesting sayings and pronunciations.

Pursuing more information about the Southern Appalachian dialect, I found several helpful articles online in the JSTOR Daily website.

“The Legendary Language of the Appalachian ‘Holler’,” by Chi Luu on the JSTOR Daily website goes so far as to state the following: “In fact, some say that the speech of the southern mountaineers is “pure Elizabethan English” just as Shakespeare would have spoken it. Others go even further and claim that ‘the dialect of the Appalachian people is the oldest living English dialect, older than the speech of Shakespeare, closer to the speech of Chaucer,’ apparently preserved by a brutally impoverished rural existence in the isolation of their mountain fastness, with little contact from the modern civilizing ways of outsiders.”

That article was published in 2018, and I find it a bit harsh in its description of the people who live in the southern Appalachians. It makes them sound like that have never had any contact with the outside world.

I’m no linguistics expert, but as a native North Carolinian I tend to think it was that for a couple hundred years few people from the outside moved into those mountains. That made it easy for the local dialect to continue.

Photo of a marsh at high tide
Photo by Chris Ross-Lewin on Unsplash

The same holds true for parts of coastal North Carolina. The high tider, hoi toider, or hoi toide English dialect is distinct and lovely to hear. My cousin married a man from Morehead City. He often said “hoi toide” for high tide, and I have never been able to say it like he did. But now I have digressed and gone 400 miles east of the southern Appalachians.


Back to the subject at hand and the JSTOR Daily article I cited in the beginning…

I must disagree a bit more with the writer of that article because I have lived in the southern piedmont of North Carolina most of my life and I don’t consider many of the examples in the article to be strictly from southern Appalachia.

Examples in the article include:

Britches (trousers)

Poke (bag)

Sallet (salad)

Afeared (afraid

Fixin’ (getting ready to do something, “I’m fixin to go to town.”)

Allow (suppose, as in “I’ll allow that you’re right.”

Yander (yonder)

Leetle (little)

Spell (as in “I’ll stay for a little spell”

My parents said “britches” and my father’s oldest brother (born in 1899) always called a paper bad a “paper poke.” I don’t hear it as much as I did growing up, but it was not uncommon to hear someone in the southern piedmont to say that they were “fixin” to do something.


And that brings us back to “holler”

Holler (hollow)

Winder (window)

Tater (potato)

Feller (fellow)

Again, I thought those were just southern pronunciations. I’ve probably heard window pronounced “winder,” but the common pronunciation where I live is “winda.” I don’t think I’ve ever heard a hollow pronounced “hollow” except in references to The Legend of Sleepy Hollow. Along those same lines, I’m reminded that my mother had and Aunt Ella, but in my great-grandfather’s daybooks he wrote his daughter’s name “Eller.”

And around here we would never say, “fellow.” We would say “fella.” Same situation as “winda” instead of window.

One of my uncles married a woman from the NC southern Appalachians. She pronounced fellow as feller. I always noticed that because in the southern piedmont we would say “fella.” Remembering the time she said, “A feller’s gotta do what a feller’s gotta do,” still makes me smile. Don’t be surprised if those words show up in a piece of my fiction writing someday. Aunt Mary’s mountain dialect was definitely more distinct than my piedmont dialect, and I found it endearing.


Were the roots in Scotland and Ireland?

It is said that many pronunciations and words can be traced back to Scotland and Ireland. I was surprised to learn a few years ago that on the Kintyre Peninsula of Scotland, it is (or at least at some time was) common to call a bag a poke. That’s where my gggg-grandparents (Morrison) immigrated from, so somehow “poke” got carried down to my uncle. No one else in the family called it that.

Other words in Chi Luu’s article include might could or might should (“We might could go to the ballgame.”) I had a classmate in school who said, “might could.” We grew up less than ten miles apart, but I had never hear “might could” before. Perhaps it was something passed down in his family.

Another oddity pointed out in the JSTOR Dailyarticle is what the writer called “a-prefixing.” An example would be a-runnin’.

And then there is the perfectly good word, “reckon,” as in “I reckon it’ll take an hour to get there.” Chi Luu’s articles said “reckon” is in regular use in Australia and British English, but its use in the Southern Appalachians (and the wider region) is “stigmatized as backwards hillbilly talk. American language attitudes show a marked disrespect and prejudice for marked dialects like Appalachian English.”

One more example attributed to southern Appalachia but not uncommon in the southern piedmont is “like to” or “liketa.” One would say, “I got lost and liketa never found my way out.”

You’ve probably noticed that we Southerners tend to drop the “g” at the end of words. It’s not that we’re lazy. That’s just a part of our speech patterns. The “ah” sound is a softer pronunciation than the “ow” sound.

Like I said, dialects fascinate me, so don’t be surprised if I write about them against sometime. With the advent of television, the southern dialect and pronunciations have eroded. I hear it in my great nieces’ voices. They were all born and raised in Metro Atlanta, but my North Carolina southern accent is much more pronounced than theirs. That makes me sad. I don’t want the southern accent or dialect to die out.


Hurricane Helene Update

As of Friday, 105 roads in North Carolina were still closed due to Hurricane Helene. This count includes seven US highways, 13 state highways, and 85 state roads. Although technically “open” now, I-40 in Haywood County is still open for just one lane in both directions with a 35 mile-per-hour speed limit.

There are still no estimates of when all of the Blue Ridge Parkway in North Carolina will reopen.


Until my next blog post

I hope you always have a good book to read.

Remember the people of Ukraine as they continue to beat back a much larger invader; Kentucky because the misery left behind from recent flooding there has completely fallen off the mainline media’s radar; the earthquake victims in Myanmar because they must be shocked that the US isn’t sending aid or aid workers to alleviate their suffering; and western North Carolina (because seven months after Hurricane Helene, the need is still great.)

Janet

Words Trump wants federal agencies to “limit or avoid”

Find a comfortable chair. This is another long blog post.

I’ve been mulling over today’s topic for several weeks. It’s one thing to erase history – and the Trump Administration seems to be doing an admirable job, if that’s what you want done.

And some people do want that done. As I voiced my displeasure with everything the Trump Administration has done in two short months a classmate, whom I’ve known for 65 years, told me “it’s a beautiful thing to watch.” His comment made me nauseous.

Photo of a taxidermied elephant on display at the Smithsonian Institution in Washington, DC
A taxidermied elephant on display at the Smithsonian Institution, Washington, DC.
Photo by J. Amill Santiago on Unsplash

Several days ago, the Trump Administration (or should I say, Regime?) attacked the Smithsonian Institution and National Park Service. Both were targeted for having “divisive” and “anti-American” exhibits. “Divisive” and “anti-American” can be translated to mean that they have some exhibits about people of color and women of any color. It’s feeling more and more like 1931 in Germany around here.

I have a hunch the elephant pictured above that is displayed at the Smithsonian Institution will be safe, though, since the elephant is the mascot of the Republican Party.

Equally troubling to me as erasing history is the Trump Administration’s efforts to limit or perhaps erase perfectly good words from our vocabulary.

Photo of a pencil with an eraser on the end
Photo by Kim Leary on Unsplash

People are disappearing, history is disappearing, and words are disappearing. Our allies are disappearing, and who can blame them?

Several weeks ago, a list of words was cobbled together that the Trump Regime wants US Government agencies to “limit or avoid.” The White House denies issuing a list, but they have left government agencies to use some of their own judgment in erasing specific words from their documents and websites. It seems that the hints they’ve been given are fairly loud as they are supposed to use Trump’s too-numerous-to-mention Executive Orders as their guide.

This is rich, coming from a President who has difficulty speaking in complete sentence. (Before you jump on me… I’m not being disrespectful; there is proof all over TV, video and audio clips, the internet, and the printed word.)

You can’t make this stuff up.

In case you missed it here is the list of 298 words and combinations of words that The New York Times published on March 4, 2025, that US Government agencies are supposed to “limit or avoid”:

  • accessible
  • activism
  • activists
  • advocacy
  • advocate
  • advocates
  • affirming care
  • all-inclusive
  • allyship
  • anti-racism
  • antiracist
  • assigned at birth
  • assigned female at birth
  • assigned male at birth
  • at risk
  • barrier
  • barriers
  • belong
  • bias
  • biased
  • biased toward
  • biases
  • biases towards
  • biologically female
  • biologically male
  • BIPOC
  • Black
  • breastfeed + people
  • breastfeed + person
  • chestfeed + people
  • chestfeed + person
  • clean energy
  • climate crisis
  • climate science
  • commercial sex worker
  • community diversity
  • community equity
  • confirmation bias
  • cultural competence
  • cultural differences
  • cultural heritage
  • cultural sensitivity
  • culturally appropriate
  • culturally responsive
  • DEI
  • DEIA
  • DEIAB
  • DEIJ
  • disabilities
  • disability
  • discriminated
  • discrimination
  • discriminatory
  • disparity
  • diverse
  • diverse backgrounds
  • diverse communities
  • diverse community
  • diverse group
  • diverse groups
  • diversified
  • diversify
  • diversifying
  • diversity
  • enhance the diversity
  • enhancing diversity
  • environmental quality
  • equal opportunity
  • equality
  • equitable
  • equitableness
  • equity
  • ethnicity
  • excluded
  • exclusion
  • expression
  • female
  • females
  • feminism
  • fostering inclusivity
  • GBV
  • gender
  • gender based
  • gender based violence
  • gender diversity
  • gender identity
  • gender ideology
  • gender-affirming care
  • genders
  • Gulf of Mexico
  • hate speech
  • health disparity
  • health equity
  • hispanic minority
  • historically
  • identity
  • immigrants
  • implicit bias
  • implicit biases
  • inclusion
  • inclusive
  • inclusive leadership
  • inclusiveness
  • inclusivity
  • increase diversity
  • increase the diversity
  • indigenous community
  • inequalities
  • inequality
  • inequitable
  • inequities
  • inequity
  • injustice
  • institutional
  • intersectional
  • intersectionality
  • key groups
  • key people
  • key populations
  • Latinx
  • LGBT
  • LGBTQ
  • marginalize
  • marginalized
  • men who have sex with men
  • mental health
  • minorities
  • minority
  • most risk
  • MSM
  • multicultural
  • Mx
  • Native American
  • non-binary
  • nonbinary
  • oppression
  • oppressive
  • orientation
  • people + uterus
  • people-centered care
  • person-centered
  • person-centered care
  • polarization
  • political
  • pollution
  • pregnant people
  • pregnant person
  • pregnant persons
  • prejudice
  • privilege
  • privileges
  • promote diversity
  • promoting diversity
  • pronoun
  • pronouns
  • prostitute
  • race
  • race and ethnicity
  • racial
  • racial diversity
  • racial identity
  • racial inequality
  • racial justice
  • racially
  • racism
  • segregation
  • sense of belonging
  • sex
  • sexual preferences
  • sexuality
  • social justice
  • sociocultural
  • socioeconomic
  • status
  • stereotype
  • stereotypes
  • systemic
  • systemically
  • they/them
  • trans
  • transgender
  • transsexual
  • trauma
  • traumatic
  • tribal
  • unconscious bias
  • underappreciated
  • underprivileged
  • underrepresentation
  • underrepresented
  • underserved
  • undervalued
  • victim
  • victims
  • vulnerable populations
  • women
  • women and underrepresented

Some of my thoughts on the subject

I considered using bold font to highlight my favorites/most angering/most ridiculous words on the list, but that would have been all 298 of them.

As a writer, words are my life. Words help me communicate. I’ll bet they help you, too. Without words, our communications would be extremely limited.

I haven’t read how Trump intends to enforce this or what punishments will be meted out to offenders. And who comes next? Writers? Reporters? Universities? Teachers?

Depending on your background, gender, or ethnicity, there are probably particular words on the list that strike a nerve with you.

Here are 51 that set me off

“Black” (capitalized) — I have Black friends. I don’t see anything wrong with the word “Black.” In fact, my great-grandmother’s surname was Black. My sister and I mentioned her in one of the Morrison genealogy books we published in 1996. I hope the Trump Administration will not ban our book, but we’re on a slippery slope when we start outlawing words.

“female,” “females,” “women,” and “biologically female”– Hmmm. Now those are intriguing words to put on a government’s “limit or avoid” list. I couldn’t help but notice that “male,” “males,” and “men” are not on the list, but “biologically male” is. Surely, it was an oversight on the part of the “biologically male” person who obviously wrote the list to not include “male,” “males,” and “men” on the list.

“mental health” – I have some relatives who struggle with mental health. I’m not sure what to do with this word combination now. Does the Trump Administration think by not using the words “mental health,” mental health issues will no longer exist? How wonderful it would be if we could just use a word and make a whole category of illness disappear!

“belong” – My mind jumped back to a trip to Scotland where I learned that there instead of saying, “She’s Campbeltown,” the locals would say, “She belongs to Campbeltown.” Since the plural form of the word isn’t on the list, maybe that use of it would be legal. Otherwise, Scots might want to think twice before visiting America. Oh… my bad…. They’ve all taken America off their bucket lists since January 20.

“pronoun” and “pronouns” – This is going to be challenging for English teachers, but it will simplify diagramming sentences.

“sex” and “chestfeed” – I don’t know what to say about these. I don’t want my blog to be flagged as obscene, but is “chestfeed” really a word? Is it actually a thing we need to be concerned about?

“systematically” – What?

“orientation” – I guess there will be no more orientation meetings for new government employees or college freshmen at schools that receive federal funds.

“trauma” – Some hospitals are qualified trauma centers, but I guess they won’t be much longer. Heaven forbid if they receive any federal funds.

Photo of a poster with words like trauma, PTSD, and anger on it
Photo by Susan Wilkinson on Unsplash

“environmental quality” – You’ve got to be kidding, Trump! Just because you don’t want the citizens of the United States to have “environmental quality” doesn’t mean that the citizens of the United States don’t want “environmental quality.” Just because you want to drink contaminated water and breathe polluted air, Mr. Trump, doesn’t me the rest of us do. You can’t just outlaw the words “environmental quality” and make the whole concept of a healthy environment go away.

“disability,” and “disabilities,” – I shudder to think what will soon become of the Americans with Disabilities Act. It is that act that requires handicapped bathroom stalls, automatic doors to permit easy ingress and egress at government buildings, hotel rooms with bathrooms accessible to people in wheelchairs, etc. Need I keep going?

That leads me to “barrier” and “barriers” – which I think must be on the list because the Americans with Disabilities Act tries to prevent physical movement and communication barriers from remaining in place that make it difficult for blind, deaf, and people restricted to wheelchairs to do what they need to do. Have you ever wondered why you didn’t see many (or any?) ramps into public buildings in the 1950s, but now you do? They didn’t just happen. It wasn’t because architects started adding them out of the goodness of their hearts.

Photo of a really long staircase
Photo by Joseph Akbrud on Unsplash

“race,” “racial,” “ethnicity,” and “gender” – The folks who create US Passports better get busy figuring out how to get around those questions.

“historically” – I assume this is targeting “Historically Black Colleges and Universities.” Take out the words “historically” and “Black” and it is going to be difficult to know which “colleges and universities” one is talking about. Oh… my bad… that’s the point!

“discriminated,” “discrimination,” and “discriminatory” – Are we no longer allowed to talk about or file lawsuits regarding discrimination? This is appalling!

“minority” – Lucky for the US Congress that this list, at least for now, only applies to the agencies in the Executive Branch of the government because, otherwise, they would have to come up with a new term for “Minority Whip” and “Minority Leader” in their official titles.

“expression” – Wipe that silly expression off your face!

“identity” – Seems like a legitimate word to me.

“prejudice” – Since we still have a US Department of Justice, so to speak, I guess the lawyers are going to have to find a new way to label the rulings on certain lawsuits. You see, the term “without prejudice” is a legal phrase. It is used by judges to indicate that a case can be revisited or that the verdict is not final.

I noticed it’s acceptable to use the word “racist,” but it’s not okay to use the words “anti-racist” or “anti-racism.” Interesting.

“Native American” – I think it should be left up to the indigenous peoples of America to tell the rest of us what they want to be called. I don’t think that she be left up to Donald Trump. When I was doing the research to write my vintage postcard book, The Blue Ridge Mountains of North Carolina, I learned that the Cherokee Indians in the Qualla Boundary in North Carolina prefer to be called Indians. The official name of the tribe there is Eastern Band of Cherokee Indians.

“tribal” is also on the list. That’s unfortunate because some tribes, such as the Eastern Band of Cherokee Indians have tribal courthouses and tribal councils. Please don’t tell them they can no longer use the word “tribal.” The US Government has already taken too much from them.

“bias,” “biased,” “biased toward,” “biases,” and “biases towards” are all on the list. I agree with “biases towards” being on the list because “towards” is incorrect grammar in the United States. I have a problem with the other four, though.

“allyship” – I must admit that was a new word for me. I looked it up and discovered that it refers to those of us in relatively advantaged groups who intentionally support or advocate for disadvantaged people. I hope I’m guilty of having done “allyship” in the past, and I hope I will continue to be guilty of it in the future! As a Christian, I am called on to do that.

That leads me to “advocacy,” “advocate,” and “advocates.” – Now that’s just sad. When you are in the hospital or a nursing home, you need an “advocate” to look out for your best interests. That can be a relative or a social worker or… hut oh….

My doctor says if I have osteopenia and I don’t exercise and eat a calcium-rich diet, I am “at risk” of developing osteoporosis. I assume the Department of Health and Human Resources can no longer “advocate” for “at risk” conditions and illnesses. That’s the least of our worries, though, with RFK, Jr. in charge of that department.

“equality,” “equity,” “inequalities,” “inequality,” “inequitable,” “inequities,” and “inequity” – Does anyone else see a blatant pattern here?

I noticed the word “justice” does not appear on the list. That’s nice, because that word is used in the Preamble of the US Constitution. Whew! That was a close call!

You know the words to the Preamble, don’t you, Mr. Trump?

“We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.”

I thought about highlighting my “favorite” words on the list, but before I knew it I had pulled out 50 of them. I’ll just leave it at that for today, but my new purpose in life is to make sure I use at least one word on the list every week in my blog. Heck, I might use more than one.

Some of my comments about specific words on the list were tongue-in-cheek, but I assure you that I take this very seriously.

In essence, Trump’s putting out the word that federal government agencies can read his myriad Executive Orders and surmise the words they need to “limit or avoid” pretty much makes their use on government documents and websites illegal.

No, there is no enacted law prohibiting the use of these words. However, one definition of “illegal” is “not sanctioned by official rules.” (Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, Tenth Edition, 2001.)

How do you ban books in the 21st century?

You make your citizens afraid to use words on an ever-growing list.

Just when you think things can’t get worse

PEN Americais a nonprofit organization that works to defend free expression in the United States and around the world through the advancement of literature and human rights. On March 21, 2025, the organization published a growing list of words being singled out by the Trump Administration as words Trumps doesn’t want us to use.

My blog post on Wednesday, April 2, 2025, will list the words identified by PEN America that did not appear on the March 4, 2025, New York Times list.

Arlington National Cemetery

With so much going on, and a couple of long blog posts in March, I waited until today to mention how the US Department of Defense is erasing history specifically on the Arlington National Cemetery website. US history seems to be in Trump’s cross-hairs.

Photo of rows and rows of white grave markers in Arlington National Cemetery
Photo by Janne Simoes on Unsplash

Under the heading, “Arlington National Cemetery removed links to webpages about Black, Hispanic and female veterans,” Snopes.com (published March 14, 2025; updated March 15, 2025) verified that the following links had been removed from the Arlington National Cemetery website:

          African American History, removed from the Notable Graves subsection;

          Hispanic American History, removed from the Notable Graves subsection;

          Women’s History, removed from the Notable Graves subsection;

          African American History, removed from the Themes drop-down menu of the Education section; and

          Civil War, removed from the Themes drop-down menu of the Education section.

This should be no surprise, since Trump has called veterans suckers and losers.

Until my next blog post

What are your “favorite” words on the list of 298 words I shared today?

I hope you have a good book to read.

Nurture your friendships and relatives.

Remember the people of Myanmar, Thailand, Ukraine, and western North Carolina.

Janet

To Nitpick or Not to Nitpick? That is the Question.

Are you as surprised as I am to learn that the word “nitpicking” first came into use in 1956? That means I’m older than the word nitpicking!

          It also means I can’t use “nitpick” or any form of the word in my historical fiction writing.

Nitwit

          One of my characters wanted to call another character a nitwit. That’s what led me to my discovery about nitpicking. It turned out that I can’t use nitpick, nitpicking, or nitwit in my historical fiction writing, unless I move my stories from the 1760s to the 1960s. That’s just not possible, unless I plunge my characters into a time warp.

          In case you care, “nitwit” wasn’t in common usage until around 1922. I don’t propose that you or I call people hurtful names, but I can’t help what my fictional characters do or say.

Guidelines for historical fiction

          There are words we use in everyday life without giving (or needing to give) any thought to their origins. That would make life beyond tedious. That’s not what I’m talking about here.

Photo by Brett Jordan on Unsplash

          As a writer of historical fiction, I must be careful not to include a word not in common usage at the time of my short story or novel. If one of my 18th century characters used the word “nitwit,” you might not notice; however, if one of my 18th century characters said “telephone” it would yank you right out of the story and it would ruin my credibility. It is through that process of checking on certain words that I’ve happened upon many surprises.

          My surprises fall all along a spectrum. There are words such as nitpick that I would’ve guessed had been in use for centuries. On the other hand, I didn’t expect that the term “fast lane” was in common use before the year 1050. (That’s not a typo. The year 1050.) After seeing that while I was looking up a different word, I began to doubt myself and wondered if I needed to look up every word I wrote.

          Of course, that’s not practical. By writing about this today I’ve probably opened myself up to a great deal of scrutiny when my historical short stories and my first historical novel are eventually published. Knock yourself out! I’m doing the best I can.

Concerted effort

          Today’s blog post falls into the same quirky category as an earlier one. In the title of one of my 2018 blog posts I asked if an individual can make a concerted effort. The point of that post was that by its very definition it takes two or more people working together to make a concerted effort.

          One of my blog readers took me to task on that one. She insisted that she always made a concerted effort in everything she did. She seemed insulted by my blog post and missed my point.

          It wasn’t my intent to insult anyone or hurt anyone’s feelings. I was merely pointing out a nuance in the English language. I’m attempting to be a writer. It comes with the territory.

          Words are fascinating!

Until my next blog post

Keep reading books.

When you read a good book, be sure to tell the author by writing a review or even writing a letter to the author. You should be able to reach them through their website.

Remember the brave people of Ukraine. It saddens me that only 49% of registered voters in North Carolina voted in the mid-term election last Tuesday. Democracy is a fragile thing. We don’t have to share a border with Russia to know that.

Thank you for reading my blog today! I hope to see you here again next Monday.

Janet

So it is.

Do you know someone who often ends a sentence with the phrase, “so it is” or “so he did” or “so they are?” You get the picture.

In my blog post on October 21, 2018 (Independent Bookstores are the Best!) I mentioned a bookmark that I purchased at Foggy Pine Books in Boone, North Carolina (see photo below) and I promised that I would explain why I just had to buy that particular bookmark in today’s blog post.

IMG_8379
Bookmark by Peter Pauper Press, Inc. (www.peterpauper.com)

There are a scattered few individuals among my father’s siblings and their descendants who pepper their speech with such sayings. One of my father’s sisters used these idioms. The interesting thing about this within our family is that none of her children or grandchildren picked up the practice as far as I know; however, one of her nieces uses the idiom a lot. I doubt if she’s even aware she’s saying it, so I don’t want to bring it to her attention. If made conscious of it, it might influence her speech pattern. She has young grandchildren, so it will be interesting to see if they pick up the idiom.

Is it from Kintyre?

A few years ago, I learned that in days of old this very idiom was common in the speech patterns of the people of the Kintyre Peninsula in Scotland. That just happens to be where my Morrison ancestors lived before coming to America in the 1760s. I was delighted to learn that the idiom had perhaps been brought to America with my great-great-great-great-grandparents.

Or is it from Ireland?

Now a monkey wrench has been thrown into the mix. My sister enjoys reading novels written by Maeve Binchy. They take place in Ireland. The idiom “so he did” showed up recently in Ms. Binchy’s 2012 novel titled, A Week in Winter. I haven’t read any of  Ms. Binchy’s cozies, but I checked this one out just so I could enjoy her use of “so it is” (or a variation thereof.)

A few weeks ago I read the novel, Lying in Wait, by Liz Nugent. It takes place in Ireland. I’d gotten a little more than halfway through the book, to page 180, when I came to the following sentence:  “ʻA real gentleman, that’s what you are, now, a real gentleman so you are.’” And then, on page 262, “Very good to me so he was, before he even met Karen.” I thought perhaps the author had given this idiom to one particular character to distinguish him or her from the others but, when I looked back to the first example, I discovered “so you are” and “so he was” were said by two different people.

Does this quaint idiom come from Scotland or from Ireland? After ten generations in America, is there any way to tell? There probably is, but I don’t have the resources or energy to get to the bottom of this. For the time being I’m happy just to enjoy hearing and reading “so it is” occasionally.

Since my last blog post

I’ve been taking care of my sister. I’m “chief cook and bottle washer” for a while. I haven’t had much time to read or write.

Until my next blog post

I hope you have a good book or two to read. I’m still reading The White Darkness, by David Grann. It is a very short book, but I’ve managed to make a two-week read out of it due to hospital stays, two trips back to the emergency room, and keeping track of pill and physical therapy schedules. I picked up two new releases at the public library and look forward to starting them this week.

If you’re a writer, I hope you have quality writing time.

Thank you for reading my blog. You could have spent the last few minutes doing something else, but you chose to read my blog. I appreciate it! I welcome your comments.

Let’s continue the conversation.

Is there an idiom such as “so it is” within your family or circle of friends?  Tell us how and when it originated, if you know.

Janet

Writing talents from my mother

I’d like to think I inherited my writing talent from my mother, but she set the bar high. Today would have been her 104th birthday.

My mother was one of 10 children. She was the third youngest. She grew up on a farm in Mecklenburg County, North Carolina, attended first grade a one-room school where all 11 grades were taught in one room.  When she graduated valedictorian of a consolidated high school in Charlotte, some of her city classmates were displeased. How dare a farm girl make the highest grades in the class! She went on to major in French and English at what is now the University of North Carolina at Greensboro during the Great Depression. After graduating, she taught French and English on the high school level for five years (also during the Great Depression, being paid $70.00 per month) until her marriage and second career as a homemaker and mother.

Growing up with an English teacher for a mother can be frustrating at times. Such a child is not allowed to make grammatical errors, even in jest. Such a child is taught from birth to use the correct verb tense. You might say the use of an incorrect verb tense was my mother’s pet peeve. By her example, I grew up ever-vigilant in catching grammatical errors I heard on TV or read in a newspaper. Although my mother died more than two decades ago, I still think of her and cringe  every time I hear an error by someone on TV who “should know better” or read a mistake in a news article written by someone who “should know better.” It wasn’t until I became an adult that I appreciated what my mother did for me. It wasn’t until I tried to become a writer that I became painfully aware that I should have paid more attention to punctuation in English class.

My mother loved teaching and late in her life she wrote and self-published a history of the first 100 years of organized women’s work in our church congregation. She even wrote a little play to accompany that 100-year milestone.

I was a young adult when she wrote that book, and I did not fully appreciate her accomplishments. For one thing, I just always took for granted what my mother did. I assumed all mothers could make doll clothes and some of their children’s clothing, even if they’d never had a sewing class. I assumed all mothers taught their toddlers to sing “Row, Row, Row Your Boat” in two languages. I assumed all mothers knew how to make doll cakes for their daughters’ birthdays. I assumed all mothers could teach themselves how to knit and crochet. I assumed any mother could write a book. Wasn’t that just what all mothers did?

It wasn’t until I reached my 40s and she was gone that I realized just how gifted my mother was. I’ve had sewing and quilting lessons, but I still struggle to darn a sock or sew on a button — things she did with ease. I can make a cake and ice it, but it would take me all day to make a doll cake and it wouldn’t be as elaborate and pretty as the ones she made. It wasn’t until I took a fiction writing course at Queens University of Charlotte in 2001 and started writing short stories and longer fiction that I realized that writing is hard work. My mother made all these and a host of other things look simple. I’m 63 years old and I still can’t get all the components of a meal ready on time or at the same time.

Mama, how in the world did you do it?

Moot Point or Mute Point?

Trying to be a writer isn’t easy. While editing my manuscript for The Spanish Coin this afternoon, Word highlighted “mute point” in my text. I am going to show my ignorance now. I thought “mute point” was correct.

When I looked into the matter, I discovered an interesting blog about this very thing on https//languagerules.wordpress.com from September 25, 2006. The following is what that blogger had to say on the subject:

“I haven’t heard this myself, but my friend Celeste has and it’s so hilarious it deserves a blog entry.

“Apparently Celeste has heard people say, “It’s a mute point.”

“That’s ‘mute’ pronounced ‘mee-yoot’ as in remaining silent.

“The correct term is ‘moot point’ and the correct first word, its spelling, and pronunciation is ‘moot.’ Like adding T to the end of what a cow would say.

“And what is meant by ‘moot point’? A moot point is one that need not be decided, due to a change of circumstances. Very interesting, because the word ‘moot’ by itself means ‘debatable, or subject to discussion,’ the opposite of its use in the legal context. The shift in usage is slowly happening, starting here in the United States.

“But what’s this about a ‘mute point’? As Celeste reports to me, some people say this thinking it means, ‘Let’s put the mute button on and cease any discussion on this.’

“Wouldn’t it be funny if the term evolves this way to become correct? After all, with the ubiquity of remote controls and mute buttons, a ‘mute point’ may make more sense than a ‘moot point’ to someone who’s not a lawyer.

“For today, however, it’s wrong. Say ‘moot point’ and try not to stick a ‘y’ sound in there.”

That’s interesting, to say the least. “Moot point” is correct, although by definition it is not correct! It brings to mind one of my pet peeves. I cringe when I hear someone say, “could care less” instead of “couldn’t care less.” Think about it. If your point is that someone couldn’t possibly care less, then why say that they “could care less?” This is like fingernails on a blackboard to me, which I realize identifies me as a senior citizen.

Stay tuned to our ever-changing English language usage. Perhaps the day will come that “mute point” is correct and I’ll have to unlearn what I learned today.