#OnThisDay (Tomorrow): Robert Burns’ Birthday

Robert Burns was born on January 25, 1759 in Ayrshire, Scotland.

A friend of mine from Campbeltown, Scotland, asked me if I liked to read the poems of Robert Burns. I had to admit that I couldn’t understand most of them.

Although written in English, and I’m an English speaker, the English Robert Burns used in the second half of the eighteenth century in Scotland was a far cry from the English I use and speak as an American in 2022.

I love to hear the soft, lilting tongue of Lowland Scots spoken. It’s lovely. It’s, no doubt, the way my Morrison ancestors spoke, for they were lowlanders and not Gaelic-speaking highlanders.

It’s lovely to hear a Scottish accent, whether highlander or lowlander; however, the heavier the accent, the harder it is to understand some words. In addition to that, the Scots have words for things that we don’t use in America.

When it comes to reading something written in Scots, some words just don’t translate well to my ears. That brings me back to Robert Burns.


Photo credit: Gary Ellis on unsplash.com

“Auld Lang Syne”

The most famous poem associated with by Robert Burns is, no doubt, the one that’s sung on New Year’s Eve. The words of “Auld Lang Syne.” The Scottish pronunciation is ‘o:l(d) lan’ səin. I must admit, this doesn’t help me at all. My source was quick to point out that we should note that Syne is pronounced like an s and not like a z. The rough translation is Long, long ago; or old long time; or good old time.

It seems that it’s an ancient song and in 1788 Robert Burns was the first person to write down the words. That was when he submitted the words to the Scots Musical Museum.

Did you know the song has four verses? Here they are in Scots, followed in more understandable English, thanks for the Scotland.org website The History and Words of Auld Lang Syne | Scotland.org.

Should auld acquaintance be forgot,

And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot,

And auld lang syne.

Chorus

For auld lang syne, my jo,

For auld lang syne,

We’ll tak a cup o’ kindness yet,

For auld lang syne.

And surely ye’ll be your pint-stowp!

And surely I’ll be mine!

And we’ll tak a cup o’ kindness yet,

For auld lang syne.

Chorus

We twa hae run about the braes

And pu’d the gowans fine;

But we’ve wander’d mony a weary foot

Sin auld lang syne

Chorus

We twa hae paidl’d i’ the burn,

Frae mornin’ sun till dine;

But seas between us braid hae roar’d

Sin auld lang syne.

Chorus

And there’s a hand, my trusty fiere!

And gie’s a hand o’ thine!

And we’ll tak a right guid willy waught

For auld lang syne.

Chorus


Scottish Lamb. Photo credit: Gibbon Fitzgibbon on unsplash.com

A modern translation of “Auld Lang Syne”:

Should old acquaintance be forgot,

And never brought to mind?

Should old acquaintance be forgot,

And long, long ago.

Chorus

And for long, long ago, my dear

For long, long ago,

We’ll take a cup of kindness yet,

For long, long ago.

And surely you’ll buy your pint-jug!

And surely I’ll buy mine!

And we’ll take a cup of kindness yet,

For long, long ago.

Chorus

We two have run about the hills

And pulled the daisies fine;

But we’ve wandered manys the weary foot

Since long, long ago.

Chorus

We two have paddled in the stream,

From morning sun till dine;

But seas between us broad have roared

Since long, long ago.

Chorus

And there’s a hand, my trusty friend!

And give us a hand of yours!

And we’ll take a deep draught of good-will

For long, long ago.

Chorus


Oh, My Love is Like a Red, Red Rose

Photo credit: Serafima Lazarenko

“Oh, My Love is Like a Red, Red Rose” is my favorite Robert Burns poem – partly because it’s more understandable than most of his – and because the sentiment is beautiful. Here are the words:

O my Luve is like a red, red rose

That’s newly sprung in June;

O my Luve is like the melody

That’s sweetly played in tune.

So fair art thou, my bonnie lass,

So deep in luve am I;

And I will luve thee still, my dear,

Till a’ the seas gang dry.

Till a’ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi’ the sun;

I will love thee still my dear,

While the sands o’ life shall run.

And fare thee weel, my only luve!

And fare thee weel awhile!

And I will come again, my luve,

Though it were ten thousand mile.

You can find it sung by various artists on YouTube.


Happy 263rd Birthday, Robert Burns

Scottish Bagpiper. Photo credit: Lynda Hinton on unsplash.com

It’s a tradition that many Scottish organizations, such as the Robert Burns Society, celebrate the bard’s birthday with a fancy dinner. This involves a bagpiper “piping in” the traditional Scottish dish, haggis. I’ve never been to one of those dinners.

When I visited Scotland, I was determined to have as many Scottish experiences as possible. I ate haggis. Now I can say, “I’m a haggis eater,” which you’re supposed to say with a deep voice and much gusto.

I’ve eaten haggis. I don’t have to do that again, if you get my drift.

Thistle. Photo credit: Elisa Stone on unsplash.com

Since my last blog post

A blogger friend of mine, Francisco Bravo Cabrera, is a man of many talents. He paints, he writes poetry, he makes music, he puts together extraordinary art history videos, and he shares his talents on his blog. Here’s the link to one of his recent posts: https://paintinginvalencia.wordpress.com/2022/01/16/jazzart-phase-iii/

Since I blogged last Monday, I learned that he has launched a new endeavor by joining Fine Art America. Here’s a link to Francis’ Fine Art America page where you can view and purchase examples of his digital art on a vast variety of items ranging from wall canvas to notecards:  Francisco Bravo Cabrera Art | Fine Art America. Best of luck with this new opportunity, Francis!

I started writing the scenic plot outline for what I want to be “Book One” in my planned novel series. The scene-by-scene “outline” now stands at more than 3,700 words. I’m considering the working title, The Heirloom. The manuscript I’ve been blogging about for years with the working title of either The Doubloon or The Spanish Coin will be “Book Two.”

My blog post last week was “liked” and commented on by an honest-to-gosh published novelist, D. Wallace Peach. Her comment made my day and encouraged me that I’m on the right track with novel structure. Thank you, Diana!

My decluttering project at home continues. I went through bags, drawers, and boxes of old craft supplies. It felt good to discard dried-up fabric paint, craft glue, and sundry supplies I know I’ll never use. Usable items I’m no longer interested in or motivated to use will be donated to several people and a re-sell organization. The process freed up a drawer in a chest of drawers, making room for more things I probably should throw away or donate.

I worked on my next three blog posts.

I also did some reading. I gave When Ghosts Come Home, by Wiley Cash, another chance and loved it. More on that in my February 7, 2022 blog post.

Oh – and I actually got to spend some time on genealogy, one of my most rewarding hobbies.

In spite of some health concerns within my family, the Covid-19 pandemic, natural disasters, and the threat of war in eastern Europe, I had a good week. For me, 2022 is getting off to a productive start.


Until my next blog post

I hope you have a good book to read and a hobby to enjoy.

Stay safe and well, and let me know what you’ve been doing.

Janet

Highland “Coo.” Photo credit: James Toose on unsplash.com

Trying to Get Novel Structure Right

Several times in my blog posts in December I mentioned that I was working on novel structure. Thanks to the writings of K.M. Weiland online and in her books, the light bulb finally came on in my head. Everything fell into place and made sense. At least, I think everything fell into place.

As a reader of fiction, I just knew when I liked a story and when I didn’t. I never gave the structure of a novel any thought. I didn’t know a novel was supposed to hang on a framework. Call me slow, but I just didn’t.

Over the years, I’ve read about novel structure; however, I started writing a novel without giving structure any thought. I thought the words would just naturally flow in chronological order and, when I had written 100,000 or so of them, it would be a novel.

That’s an over-simplification, but it’s not too far off the point.

Photo credit: Alain Pham on unsplash.com

I read numerous articles that said a novel has to have a beginning, a middle, and an end. Well, duh! Of course. How hard can that be, right?

But there’s a lot more to novel structure than that – and I’m still learning.

I worked on the manuscript for the novel mentioned above for more years than I want to admit. (The working title is either The Spanish Coin or The Doubloon.) Then, I made some major changes in the story because what I thought was a fact turned out to be a legend. There was an ounce of truth in it, but I didn’t want to perpetuate a myth.

I didn’t write for about a year. I didn’t think I could face starting over, but that’s what I did early in 2019. New story, new characters, same old location, and same time period.

Yet again, I plunged into writing without any structure. I wrote a long and detailed outline and thought I had everything right. Some 90,000 words later, in December 2021 the concept of novel structure kept gnawing at me. It wouldn’t let me go until I put everything else aside and focused on it.

When I thought I had a fairly good grasp of novel structure, I set about to compare it to my manuscript. I was relieved to discover I had some things in the correct order and the correct place. There were some scenes, though that had to be moved. That was a scary proposition! Thank goodness for the “cut and paste” buttons on the computer. If this had happened to me in 1990, I probably would have just thrown the manuscript and my typewriter in the trash.

So, what are the basics of novel structure, as I understand them?

Photo credit: Ricardo Gomez Angel on unsplash.com

Remember – I’m still trying to grasp all the details and nuances. Don’t use me as your source. Please use K.M. Weiland’s books and online articles as your source if you plan to follow this structure to write a novel. Here’s the link to her website: https://www.kmweiland.com/book/structuring-your-novel/. Here’s the link to her series of online articles about novel structure: https://www.helpingwritersbecomeauthors.com/secrets-story-structure-complete-series/.

The following percentages are approximations, and the explanations are very brief and written to the best of my understanding.

Hook – Close enough to the beginning to “hook” the reader.

Inciting Event – Approximately 12% into the novel. Introduction to the main conflict.

Key Event – The protagonist’s response to the inciting event.

1St Plot Point – Approximately 25% into the novel. Ms. Weiland calls this the “Doorway of No Return.’ This is when the protagonist decides she’s all in. There’s no turning back.

1st Pinch Point – Approximately 37% into the novel. This is a small turning point. The protagonist is “pinched” by the force of the antagonist.

The Midpoint/2nd Plot Point – Approximately 50% into the novel. (No surprise there.) Internal and external conflict come together and the point of the story comes together. New information is revealed to the protagonist resulting in a paradigm shift. She has a clearer understanding of the threat against her.

2nd Pinch Point – Approximately 62% into the novel. The protagonist realizes like never before just what is at stake.

3rd Plot Point – Approximately 75% into the novel. Ms. Weiland says this includes the “dark night of the soul.” The protagonist must decide if she has it in her to keep fighting for her goal. She might make some progress toward reaching her goal, but then there will be a “low moment” where a lie she’s been telling herself all this time will die. She must face the facts.

Climax – Approximately 88% into the novel. This is where the protagonist confronts the antagonist and we find out if she achieves her goal.

Resolution – Loose ends from the story are tied up, unless the book ends with a cliffhanger to entice the reader to want to know more about this character.

It almost takes the fun out of writing a novel! Writing is hard work, but I’m happiest when I’m writing.

Where my novel stands now

As I mentioned in last week’s blog post, I’ve been inspired to write a novel series. After brainstorming the backstories of my protagonist in The Spanish Coin/The Doubloon, I realized her backstory would make a good novel.

Photo credit: Aaron Burden on unsplash.com

I don’t outline my writing projects in a rigid outline form like I was taught in school. I outline in paragraphs, throwing in bits and pieces of dialogue. The first draft of my outline for “Book One” now stands at nearly 4,000 words, and I’m eager to expand that into a scenic plot outline. (That outline is also in paragraph form, but gets into more detail than the first outline.) Next, comes the writing of Book One.

Book One takes my protagonist back to her childhood in Virginia, moving to Salisbury, North Carolina in 1766, and meeting her first husband. The Spanish Coin/The Doubloon will be the second book in the series. I have the bare bones of the third, fourth, and fifth books planned.

Call me overly optimistic, but that’s where things stand today. If my novel(s) never see the light of day, at least I’ve had the utter enjoyment of researching and writing them.

Since my last blog post, in addition to the above outlining

I’ve done a lot of decluttering since last Monday’s post. I’m getting to the age when I need to think about the fact that someday someone is going to have to dispose of my stuff. I need to make that task as easy for him/her/them as I can. I organized my stash of fabric and filled one large plastic storage bin with “unfinished sewing/quilting projects.”

I scanned some old photographs using the Photomyne app on my cell phone. I watched an hour-long webinar about organizing a large collection of photographs.

It seems like half the things I do these days are to decrease the amount of “stuff” my niece and nephew will have to deal with when I’m gone. I’m not trying to be morbid, but the closer I get to 70 the more I need to realize I’m not going to live forever. I’ve already lived longer than my father.

Until my next blog post

I hope you have a good book to read.

I hope to spend as much time writing as I do reading in the coming week. I hope you also have productive creative time.

Stay safe and well. Let me know what you’ve been doing.

Janet

Two Other Books I Read in July 2020

Today’s blog is about two very different novels I read last month. In case you missed last week’s blog post about the other three books I read in July, here’s the link to that post: Three of the Five Books I Read in July 2020.

I like historical fiction because it lets me escape to another place and time. One of today’s books transported me to Washington, DC and the Midwest in the second half of the 19th century, while the other novel took me to Naples, Italy in the 1950s.


Mrs. Lincoln’s Sisters, by Jennifer Chiaverini

Mrs. Lincoln’s Sisters, by Jennifer Chiaverini

I knew that Mary Todd (Mrs. Abraham) Lincoln had some mental illness problems, but this novel shines a light on her illness and how it affected her only surviving son and her four sisters. It demonstrates how family members can become estranged when there is mental illness in their midst and how siblings and children (even adult children) can be shut out and left feeling helpless to get the sick relative the help they need. It was true in the 19th century. Sadly, it is still true.

The Todd sisters had always been close and relied upon one another even as adults. The American Civil War caused rifts in their relationships, as one or more of their husbands were part of the Lincoln Administration while the husband of another sister was in the Confederacy.

Mrs. Lincoln attempted suicide in 1875. Her sisters try to let bygones be bygones, even though she has slighted each of them on occasion. After spending time in an asylum, Mrs. Lincoln is determined to never return. She was a very resourceful woman. She would walk out of one facility she was in, hail a taxi, and go to pharmacies to try to get drugs.

She had a volatile relationship with her son, and her mental illness was demonstrated in the way she gave and withheld things from him.

It is the second novel I’ve read by Jennifer Chiaverini, the first being Mrs. Lincoln’s Dressmaker.


My Brilliant Friend, by Elena Ferrante

My Brilliant Friend, by Elena Ferrante

I heard that The Story of a New Name, by Elena Ferrante, was good, so I got on the waitlist for it at the library. Then, I discovered it was the second book in her Neapolitan Series, so I got on the waitlist for the first book, My Brilliant Friend. It took a bit of juggling and pausing my hold on The Story of a New Name so I could read My Brilliant Friend first.

My Brilliant Friend is beautifully translated from Italian into English by Ann Goldstein. The prose is lovely.

My Brilliant Friend has been made into a TV series on HBO, but I have not seen it. The book follows two young girlfriends (Lila and the narrator, Elena) from their meeting at the age of 10 through their adolescent years. Elena sees Lila as more intelligent than herself. This prompts Elena to try to do everything Lila does to the extent of “copying” how she does everything. It is a complex story of women’s friendships and power. Lila and Elena’s lives reflect life in Naples, Italy in the 1950s.

There are four books in Ms. Ferrante’s Neapolitan Series of novels.


Since my last blog post

Yesterday morning at 8:07 a.m. EDT, a magnitude 5.1 earthquake occurred near Sparta, North Carolina and was felt here. I live about 100 miles from Sparta. I was sound asleep at the time and the shaking of my bed woke me up.  We don’t have a lot of earthquakes of that magnitude in North Carolina. In fact, this was the strongest one in the state since a 5.2 near Asheville in 1916.

A good thing that has resulted from the changes we’ve all had to make in our lifestyles due to the pandemic is the new opportunities people like me have to watch and listen to authors on Facebook Live and Zoom. A special weekly thing I’ve become addicted to at 7pm Eastern Time on Wednesdays is a conversation among five novelists. Look online (friendsandfiction.com) for “Friends and Fiction.”

Authors Mary Alice Monroe, Mary Kay Andrews, Kristin Harmel, Kristy Woodson Harvey, and Patti Callahan Henry meet virtually every Wednesday evening to discuss reading and writing. Most weeks they have a guest author join them. From the website you can click on “Podcasts” and watch several of their earlier programs. It’s a great way to forget about the pandemic for an hour.

I’m still working my way through C.S. Lakin’s book and accompanying workbook that share the title, The 12 Key Pillars of Novel Construction as I continue to polish my historical fiction manuscript tentatively titled The Doubloon or The Spanish Coin.


Until my next blog post

I hope you have a good book to read. If you’ve never tried listening to an audio book, I suggest you give that a try. I’ve surprised myself this year and found downloadable audio books to be my format of choice. You don’t have to worry about getting Covid-19 germs from another library patron.

If you are a writer or other type of artist, I hope you get to immerse yourself in your craft this week.

Be safe. Be well. Wear a mask out of respect for other people. We’re all in this together.

Janet

Character and Structure, by Chris Andrews

Character & Structure: An Unholy Alliance, by Chris Andrews

I ditched my original plan for today’s blog post yesterday afternoon after reading the first seven chapters of Chris Andrews’ new writing “how-to” book, Character & Structure:  An Unholy Alliance. The book was released on Friday. Since I’d preordered it for my tablet, it downloaded at 12:01 a.m.

Chris Andrews is an Australian fantasy author. He has much more experience than I have in writing fiction. He has helped me a lot on my journey as a writer.

This book is aimed at writers, but I can imagine a fan of fiction also reading it and getting a better understanding of what goes into writing a novel. Clue:  There’s more to it than typing.

In Character & Structure:  An Unholy Alliance, Mr. Andrews writes about how important it is for a novelist to reach his or her readers by getting them emotionally invested. You can write a book with perfect punctuation about a perfect person with a perfect life but, if you don’t write it in a way that prompts your reader to care what happens to this character, your novel will fail. Your character must face challenges and problems. Otherwise, no one will care.

The following are two quotes from Mr. Andrews’ book:

“Mastering the mechanics of writing doesn’t automatically provide the entertainment factor.”

“You’re the architect, so unless you’re building your story purely for yourself, you need to consider your audience.”

Character & Structure:  An Unholy Alliance reminds writers that readers come to a novel with certain expectations regarding structure. If a writer is going to deviate from the expected structure of a novel, he or she better be an outstanding writer to pull it off. Different genres adhere to set patterns or sequences of plot. Readers are uncomfortable with any deviation and book sales and reviews will reflect that.

As Mr. Andrews states early in the book, “This book will help you balance your story so the beginning, middle and end work to your advantage [and] create the emotional high and low points your audience expects.”

He addresses how authors approach the writing of a novel in different ways. Some writers are outliners, while others are “pantsters.” (Outliners map out their story before they write it. Pantsters write by the seat of their pants.)

Mr. Andrews writes, “One process favours emotion while the other is all about logic. You need to be a master of both and that means doing the things you don’t want to do.”

I’m an outliner. That doesn’t mean I adhere to the rigid way I was taught in elementary school to outline. When I’m plotting a story or novel, I outline with sentences and paragraphs, scene-by-scene. That’s what works for me, so my bigger challenge is mastering emotion.

Character & Structure:  An Unholy Alliance is the first writing “how-to)” book I’ve read that focuses on this important aspect of creative writing. I wish Mr. Andrews had written it a few years ago! As I continue to edit and polish the manuscript for what I hope will be my first novel, The Doubloon OR The Spanish Coin, I will keep the lessons learned from this book in mind as I work to put more emotion in my writing. If my readers don’t care about my characters, my book won’t be successful on any level.

Mr. Andrews states, “It depends on your own strengths and weaknesses, but whichever path you take the end game encompass character, conflict and a coherent and emotionally engaging structure that makes your audience feel what you want them to feel.”

Also, “Applying character to structure is an unholy alliance as far as many writers are concerned. Doing it well is the foundation of creating a long and successful career.”

Mr. Andrews’ book has helped me have a greater understanding of and appreciation for the necessity of a marriage between character and plot in a work of fiction.

In his book, Mr. Andrews gives questions that fiction writers should ask about their manuscripts in order to get insight into the stories they’re writing.

Here’s one last quote from Character & Structure:  An Unholy Alliance“Combining story (what happens to your characters) and structure (how it happens) means finding the answers that will help you emotionally engage your audience.”

Can you believe all that came just from reading the first two chapters of the book?

The book goes on to say a writer needs to put himself or herself in the place of a character and in the place of the reader. How will your story come across? What will make your reader care about your character(s)? Will your reader be satisfied with how the core problem your character faces is resolved? What’s at stake for your character?

In addition to giving us questions to ask about our manuscripts, he provides entertaining exercises for writers to do in order to consider how character and structure are presented in a variety of well-known novels. He challenges the writer to back off from their story’s details and to look at the whole story as the Norse God Loki could.

If you look at your story or manuscript as a whole and see a perfect world, you’re looking at a world that will bore your reader. That’s the last thing you want! Mr. Andrews then offers a list of things you need to answer or address regarding your book in order to – as we would say in a baseball analogy in the United States – “cover all the bases.”

That brings us to the end of the sixth of 32 chapters in Character & Structure:  An Unholy Alliance. I can’t wait to see how much I learn from the remaining 26 chapters! But don’t expect me to summarize the rest of the book for you. You need to buy it for yourself. It’s available in ebook and paperback format on Amazon.com.

If you’re a fiction writer, I recommend that you purchase it and slowly and thoughtfully work your way through it. That’s what I’ll be doing in the coming weeks. I trust my novel in progress will benefit greatly from the pointers in this book.

Since my last blog post

I enjoyed some wonderful time with three precious family members who live 300 miles away, so I don’t get to see them often.

Before and after their visit, I did a lot of reading.

Until my next blog post

If you’re interested in learning more about Chris Andrews and his novels, visit his website at https://www.chrisandrews.me/.

I hope you have a good book to read. I just finished listening to The Fifth Column, a historical thrilled by Andrew Gross and have started listening to The Stationery Shop, by Marjan Kamali.

If you’re a writer, I hope you have quality writing time.

Thank you for reading my blog. You could have spent the last few minutes doing something else, but you chose to read my blog.

Next Monday’s blog post will be about the other books I read in September.

Let’s continue the conversation

If you’re a writer, are you an outliner or a pantster? Do you find it easier to get the mechanics of a story right or do you prefer writing the emotion?

If you’re a fiction reader, does it upset you when an author deviates too much from the expected? For instance, if you like to read romance, does it upset you if a romance novel doesn’t have a happy ending? That’s what is meant by deviating from reader expectations.

Janet

A Wake-Up Call from Dr. Henry Louis Gates, Jr.

“Find Your Roots” with Henry Louis Gates, Jr. on PBS

I’ve enjoyed the various television series Dr. Henry Louis Gates, Jr. has done on PBS (the Public Broadcasting System in the United States.) With my interest in genealogy, I’ve especially enjoyed his “Finding Your Roots” series where he (and his assistants) do a thorough genealogical search for well-known Americans. Many times, the findings are surprising.

In my blog post last Monday, https://janetswritingblog.com/2019/06/03/4-or-5-books-i-read-in-may-2019/ , I wrote about the books I read in May. I mentioned reading the first two chapters of Henry Louis Gates, Jr.’s new book, Stony the Road:   Reconstruction, White Supremacy, and the Rise of Jim Crow.

Stony the Road:   Reconstruction, White Supremacy, and the Rise of Jim Crow, by Henry Louis Gates, Jr.

Stony the Road: Reconstruction, White Supremacy, and The Rise of Jim Crow, by Henry Louis Gates, Jr.

The events and facts Dr. Gates included in his book were not in the history textbooks of my youth. This period in our nation’s history was omitted from our textbooks, as were the dark decades which followed in which “Jim Crow” laws were enacted and strictly enforced. All this was swept under the rug and not talked about. The precious little I was taught about the Reconstruction Era could be summed up as, “After the Civil War the ‘carpetbaggers’ from “up North” came down here to tell us what to do.” This always had negative connotations. I grew up in North Carolina.

As a lover of history, even at a young age, I lamented the fact that every year in school we’d study the years up to the end of the American Civil War, the school year would end, and the same thing would happen the next year. It always came across as a lack of time to study anything that happened after that war but, with the perspective I’ve gained in the last several years, I now wonder if this was part of a grand design by the State of North Carolina. Perhaps it was by intention that we never studied the Reconstruction Era.

A snapshot of my school years

So you’ll know the background from which I speak, here are the highlights of my school years as far as race goes: I attended an all-white public school through the sixth grade; racial desegregation was optional in 1965 when I was in the seventh grade (meaning there were three children from a black family who desegregated our school of grades 1-12 with around 1,000 students); the historic black public schools in our county were closed at the end of my seventh grade year, so the schools were completely racially-integrated thereafter.

Can you imagine being one of just three students of color in a school of 1,000 white students? I cannot imagine how Carolyn Morris and her two siblings felt. I also cannot imagine how all the black students in our county felt the following year when their schools were closed and they had no choice but to attend the schools that had preciously been all-white. It was a blessing that five of the six county high schools were consolidated in 1967 into two new high schools, so Central Cabarrus High School and Northwest Cabarrus High School were never racially-segregated.

Back to Dr. Gates’ book

From Dr. Gates’ book I learned in greater detail than I had before that great strides were made for racial integration during Reconstruction; however, “Jim Crow” laws started popping up all over the country (yes, even in The North) to squelch that progress. One fact that epitomizes the century after the American Civil War is that the University of South Carolina was racially-integrated after the War, but then laws were instituted to prohibit black students. The university wasn’t desegregated again until 1963.

The most important thing I learned as a writer

Stony the Road: Reconstruction, White Supremacy, and The Rise of Jim Crow, by Henry Louis Gates, Jr.

The most important thing I learned as a writer from reading Dr. Gates’ book is about the use of “Plantation Dialect” in fiction. It is something I have wrestled with in the years I’ve written and re-written my manuscript for The Spanish Coin/The Doubloon. With every revision I’ve deleted words of dialect. I had it down to just a couple of words (nawsuh for No, sir; Yessum for Yes, ma’am) by the time I read Dr. Gates’ book. Now I realize how that use of dialect, no doubt, comes across to an African-American reader.

As a white Southerner, I don’t like it when someone mocks my accent. I’m proud of my accent, but to see it overdone in spoken or written word is demeaning.

I’m fascinated by the regional accents in the United States. It’s a subject I’d like to study. I think these regional accents are a beautiful warp and weft in the fabric of our nation. If we all spoke just alike, life would be boring.

In next Monday’s blog post, I plan to delve more deeply into this subject as Dr. Gates’ book prompted me to do additional research about the use of dialect and accents in fiction. Learning to write fiction is a journey.

Since my last blog post

For a variety of reasons, I’ve made only scant progress on my manuscript for The Doubloon; however, what I’ve learned about the use of accent and dialect in fiction is far more important than my novel’s word count.

Until my next blog post

I hope you have a good book to read. I’m reading The Things We Cannot Say, by Kelly Rimmer and The Book Woman of Troublesome Creek, by Kim Michele Richardson.

If you’re a writer, I hope you have productive writing time.

Thank you for reading my blog. You could have spent the last few minutes doing something else, but you chose to read my blog.

Let’s continue the conversation

What is your experience in writing or reading fiction in which dialect and accent were overdone? Have you noticed an evolution in how dialect and accent are handled in novels?

Janet

“The hard work lies ahead.” What did I mean by that?

In my May 6, 2019 blog post, https://janetswritingblog.com/2019/05/06/the-only-book-i-read-in-april-2019/, I announced the completion of the first rough draft of my rewrite of The Doubloon. Then I made the following statement:  “The hard work lies ahead.” What did I mean by that?

I meant it was time to take all the steps it takes to get a novel published. There are many additional steps. I am, no doubt, blissfully unaware of some of them. Today I’ve listed many of the individual things that need to be done when polishing a novel manuscript. I’m sharing it here in case it will help someone else who is just starting out.

Steps to polish a novel manuscript

Most of the items I list below apply no matter what genre your novel is, but several of them are specific to writing historical fiction. Photo by Kaitlyn Baker on Unsplash

Photo by Kaitlyn Baker on Unsplash

I don’t have all the answers. In fact, I have more questions than answers, but I’m learning every step of the way.

Things I’ve done since last Monday’s blog post include the following:

  • Moved the inciting event from page 45 to page 28 and made necessary scene adjustments due to that change in timing;
  • Changed several character’s surnames so they won’t be mistaken for persons who lived in The Waxhaws, the Rocky River Settlement, and Salisbury in the 1760s;

 What’s left to do? Plenty! I need to:

  • Read entire manuscript aloud to make sure it flows naturally, makes sense, has the right amount of backstory, doesn’t have information dumps, and doesn’t have plot holes;
  • Reading or Listening? With what I recently learned about the difference in reading a book and listening to a book, I need to look at the hook and scene and chapter beginnings to see if they work well for the book listener; (See my May 13, 2019 blog post: https://janetswritingblog.com/2019/05/13/how-listening-to-a-book-and-reading-a-book-differ/.)
  • Characterization: Are the characters distinguishable, what are their motives, and are their arcs in the right places?
  •  Check Point-of-View in every scene;
  •  Tweak Scene Plot Outline;
  • Consider hiring a Scene Outline Critiquer;
  • Take professional editor’s recommendation into consideration and make those changes;
  • Authentic Details: Add details where needed to make sure the reader will feel like they are in The Waxhaws, the Rocky River Settlement, and Salisbury in 1769-1770;
Photo by Glenn Carstens-Peters on Unsplash
  • Backstory:  Have I included just enough, too little, or too much?
  • Dialogue:  Have I used words not in usage in 1769?
  • Narrative and Dialogue: Have I used any words too often?
  • Fine tune every sentence, paragraph, scene, and chapter, checking for things like cause and effect, strong verbs; use of passive voice; character act first, then speak; and the overuse of adverbs;
  • Check spelling;
  • Check all punctuation — the most difficult task for me; and
  • Read through the novel aloud again. Have I told a good story?

After I do everything I can

 After I do everything I can do to make the manuscript the best it can be, there is still hard work to be done. I’ll list some of those in a blog post seven or eight months from now. I’ll know more from experience by then.

Meanwhile

I need to continue to build my writer’s platform. That’s one thing this blog is doing for me. Along the way, I hope my blog readers will discern the kind of writer I am.

The road to publication

It is daunting road that lies ahead and there will probably be some potholes and detours along the way. I’ve worked on this historical novel manuscript for something like 15 years. I’ve lost track of time and can’t say with certainty when I started working on it.

Until recently, I referred to it as The Spanish Coin. In an effort to give it a two-word title, I changed the working title to The Doubloon. If I’m fortunate to get it published by a publisher, as opposed to myself, I will lose control of the title. I’m trying not to get too attached to either working title.

#FixYourNovel

In the coming months I plan to address these steps writers should take as they work their way through the novel writing and traditional novel publishing process. From time-to-time, I will blog about the steps I listed above in blog posts titled “FixYourNovel #_,” and that’s “#” in the pre-Twitter numeric.

Look for the first installment in my “#FixYourNovel” blog series next Monday:  Read entire novel manuscript aloud.

Do I have the audacity to write about how a writer goes about “fixing” his or her novel? Only time will tell.

Photo by Hello I’m Nik on Unsplash

Perhaps I can help someone out there who is also writing a debut novel, and some of the process might be of interest to those of you who like to read fiction. If my blog readers start dropping like flies, I’ll know you’re not interested.

Until my next blog post

I’ll read my manuscript out loud and see what it sounds like from start to finish.

Let’s continue the conversation

When you read a blog written in first person point-of-view, do you feel like you’re being talked “at” or not? Do you feel more included when you read a blog written in second person? Does it depend on the topic? Have you ever thought about it?

Janet

Too much reading, not enough writing!

It’s important for a writer to do a lot of reading; however, I wonder if I’ve taken that to the extreme. The other day I realized I was using my stack of library books as an excuse not to work on my novel.

Most of my writing the last couple of years was for my blog. I aspire to be a novelist. For that to happen, I have to put in the time that first book requires.

“H” is for Historical Fiction

If you’ve followed my blog since April 10, 2017 [https://janetswritingblog.com/2017/04/10/h-is-for-historical-fiction/ ] you know that I had finished the first draft of a historical novel when I discovered a fact that prompted me to make major changes in that 96,000-word manuscript. In fact, I concluded that I had to start over.

I hit a brick wall!
(Photo by Janet Morrison)

Here are three key paragraphs from my April 10, 2017 blog post:

“One of my dreams is to write a historical novel. The historian in me struggles with the fiction in historical fiction. The writer in me wishes I could run fast and loose with the facts.

“Over the weekend, I did a lot of reading on the subject in preparation for writing today’s blog post. In the process, I found some information that shed more light on the historical event that serves as the basis for the novel manuscript I’ve been working on for the last decade or so.

“The combination of the new information I found about that event when paired with some of the reading I did yesterday about the craft of writing historical fiction made my head spin. The combination of the two, in fact, has convinced me that I must start over writing my novel. Yes, you read that correctly. I must start over.”

Where I went from there

I changed the location, the year, and the characters from the original story. Although much of the plot could remain intact, the necessity of starting over and getting my head around a new location when I thought I was getting close to trying to get the novel published took the wind out of my sails.

I tried to see it as an opportunity. The reality was two years of procrastination.

Common sense told me it would be a challenge to start writing “page 1” again, but I didn’t fully grasp how difficult the rewrite would be until I found myself unable to sit down to do the work. What I’ve learned over the last 24 months is – at least for me – writing is fun/enjoyable work but the idea of rewriting a full-length novel is gut wrenching.

In terms of production, my journey as a fiction writer has been abysmal the last two years. I continued to study the art and craft of writing, and I know I benefited from those studies. I benefit from reading good fiction, but it is time for me to stop writing about writing and get back to the actual work of writing.

The following words from my April 10, 2017 blog post haunt me today, since I have not had the grit I needed in order to follow through:

“I’m certainly not the first writer who never got her first novel published. There are numerous stories about first manuscripts being lost. Some succumbed to fire, while others were mistakenly left on a train and were never seen again. Many first manuscripts get rejected so many times by publishers that the writer eventually puts it away and moves on to another novel. Most writers have had to start over. That is what I will do, and I believe the end product will be better than The Spanish Coin manuscript.”

My April 10, 2017 blog post was a pep talk for myself, but it didn’t work.

Since my last blog post

I’m weary of making excuses – and maybe that’s what it took for me to finally start rewriting The Spanish Coin in earnest last week. I wasn’t satisfied with the new location for the rewrite. I threw caution to the wind on Thursday and took the story back to its original location. I’m familiar enough with The Waxhaws section in present-day Lancaster County, South Carolina, that I think I can make it work.

The true story that inspired my original manuscript is my inspiration for the new story. The year is probably 1767 instead of 1771. There is still a mysterious murder, but the victim is now a fictitious character.

I changed the working title from The Spanish Coin to The Doubloon. New title, new story.

Photo by Aaron Burden on Unsplash

Since Thursday, I’ve written 14,000 words. The monkey is off my back! I’ll report my progress in my blog posts on Mondays, so you can hold me accountable.

Until my next blog post

I hope you have a good book to read. I just finished listening to The Island of Sea Women, by Lisa See. It’s a historical novel about an island off Korea where the women have an incredible ability to dive in the ocean and harvest specific fish and other sea life. I’m eager to start reading Tomorrow’s Bread, by Anna Jean Mayhew as soon as it is released tomorrow!

If you’re a writer, I hope you have quality writing time. If you, too, are facing a novel rewrite, I wish you the stamina it takes to see the job through.

Thank you for reading my blog. You could have spent the last few minutes doing something else, but you chose to read my blog.

Look for my #TwoForTuesday blog post tomorrow:  My Two Favorite Unsung Female Heroes.

Let’s continue the conversation

I always welcome your comments. I appreciate your moral support and constructive criticism.

Janet

Cultural Appropriation in Writing

Cultural Appropriation was a term I first encountered one day last week while participating in a writers’ group page on Facebook. Although I was not familiar with the term, I’ve had first-hand experience in wrestling with it in my own writing.

aaron-burden-123584
Photo by Aaron Burden on Unsplash

A definition

The Cambridge Dictionary defines cultural appropriation as

“the act of taking or using things from a culture that is not your own, especially without showing that you understand or respect this culture.”

A raft of articles and video clips

As I started looking for a definition of cultural appropriation, I found a wealth of online references, which proves that I just haven’t been paying attention.

What I discovered is that non-Hispanic individuals were criticized for operating a burrito food cart in Portland, Stella McCartney was criticized for including Ankara prints in her spring fashion collection, a white man was criticized by Koreans for making a Kimchi-making tutorial, in March of this year Bruno Mars was accused of cultural appropriation in his music, and just last week Jamie Oliver was accused of cultural appropriation for calling a dish “punchy jerk rice.”

Author Morgan Jones’ opinion

Author and administrator of the “Writers on the Path to a Page-Turner” Facebook group, Barbara Kyle, started a conversation about cultural appropriation on Facebook on August 20. She shared a link to an October 1, 2016 article in The Guardian ( https://www.theguardian.com/books/2016/oct/01/novelists-cultural-appropriation-literature-lionel-shriver ) and in a follow-up comment she quoted author Morgan Jones. Here’s Ms. Kyle’s comment:

“The move to self-censorship for fear of ‘cultural appropriation’ is a sad state of affairs. Author Morgan Jones eloquently champions the opposite position:  ‘Fiction remains the best means we have of finding connection where there seems to be none; and the novel, of all forms, encourages a search that’s deep and sustained. By reading (or writing) one, you’ve travelled somewhere else. You’ve moved, it only slightly, towards others. In a world that finds and increasingly exploits division and difference, this is an invaluable, precious exercise.”

After you’ve finished reading my blog post today, I invite you to read The Guardian article referenced above. That article includes the following novelists’ views on cultural appropriation: Hari Kunzru, Kamila Shamsie, Aminatta Forna, Chris Cleave, AL Kennedy, Stella Duffy, Linda Grant, Naomi Alderman, Philip Hensher, Maggie Gee, and Nikesh Shukla. These are writers of various ethnic backgrounds, which makes their comments especially poignant.

The article’s introduction reads as follows:

“Jonathan Franzen claimed he won’t write about race because of limited ‘firsthand experience’, while Lionel Shriver hopes objection to ‘cultural appropriation is a passing fad’. So should there be boundaries on what a novelist can write about?”

Another writer in the Facebook group

Another person in the writers’ group on Facebook shared that he had given up on publishing his historical novel based on the life of Etienne Annaotaha, a Canadian First Nations hero after seeing how much flack Joseph Boyden caught for his writing, even though Mr. Boyden is 26% Native American. Imagine how a 100% European ancestry writer would be treated for writing about Native Americans if someone like Mr. Boyden is not accepted?

A quote from Walter Mosley

The following quote from Walter Mosley appeared in an email I received from Writer’s Digest last week:

“Write without restraint. It’s important to not censor yourself. People will censor the sh*t out of you… and there’s more truth in fiction than there is in nonfiction. You have to be committed to that truth.” – Walter Mosley

My challenge

In the historical novel I’m writing, set in the Carolinas in the 1760s, I’m attempting to write from several points-of-view, including that of a male slave and that of a free woman of color. My challenge is to be true to history while writing about fictional characters. I might not get it right.

I found a truck-load of encouragement from the Morgan Jones quote highlighted above! I have typed it and taped it to the bottom of my computer screen so I can read it every time I sit down to work on my novel.

So should there be boundaries on what a novelist can write about?

I say, “No, as long as the writer does her best research and uses her best writing skills to convey a story in a work of fiction.”

Cultural appropriation smacks of censorship, and I’m not for censorship in fiction. I don’t want someone else deciding what I should or should not read. Likewise, I don’t want someone else deciding what I should or should not write.

As a Southerner, I have not appreciated the disingenuous portrayal of Southerners in movies and television programs all my life; however, I uphold the creators’ right to produce that work under the First Amendment of the Constitution of the United States. Censorship is a slippery slope I don’t want to see us go down.

All that said, I will be mindful of my use of dialect in my novel. There are better ways to get across time, place, and social standing than hitting the reader over the head with dialect.

Since my last blog post

I’ve taken some courage from researching cultural appropriation. Although I was ignorant of the term itself, I’ve given a lot of thought to the subject for the years I’ve been working on my own novel.

I was also inspired by a dream I had last Monday night. As far as I can remember, it was the first time I dreamed that I was writing. I was writing my novel, and the words were flowing faster than I could write them down. The odd part was that I was writing in cursive, although in real life I do all my writing on the computer.

Until my next blog post

I hope you have a good book to read. I’m trying to finish reading A Gentleman in Moscow and I’ve started reading The President is Missing, by Bill Clinton and James Patterson.

If you’re a writer, I hope you have quality writing time. I plan to get back to work on my historical novel (working title, The Spanish Coin) with a renewed since of dedication since recharging my batteries in the Blue Ridge Mountains a couple of weeks ago and since reading about cultural appropriation last week.

Thank you for reading my blog. You could have spent the last few minutes doing something else, but you chose to read my blog. I appreciate it! I welcome your comments

I invite your comments below. What are your feelings about cultural appropriation? Have you read any good books lately? What have you been up to? What’s on your mind?

Let’s continue the conversation.

Janet

Reading is not a contest!

I was in a bit of a reading slump the first half of June. There were many books on my “want to read” (WTR) list, but books I thought I wanted to read kept making their way to the top of the waitlist at the public library and I had to check them out within seven days or go back to the bottom of the waitlist.

Last week I tried to come to grips with the lunacy of this habit of mine. Library waitlists were dictating what I was reading, while many books languished on my WTR list.

Since I can’t afford to buy very many of the books I want to read, I rely on two public library systems to make those books available to me.

59da32f012ac3e0001b9443f_Harrisburg Library
Harrisburg Branch of Cabarrus County Public Library System

Don’t get me wrong. I am a card-carrying supporter of public libraries. I have nothing but respect and love for public libraries; however, I can’t indefinitely ignore books on my WTR list while reading the newest shiny book that rises to the top of the library waitlist. It’s not the fault of the library or the system. It is my fault. I have put the cart ahead of the horse.

Sometimes by the time I get to the top of the waitlist, I can’t remember why I wanted to read the book in the first place. Did I read a glowing review of it? Did another writer recommend it as a good example of character development?

There’s also the matter of my inability to stay awake to read as long as I’d like. Chronic Fatigue Syndrome has completely wrecked my circadian clock and my memory. I hope seeing a sleep specialist later this summer will result in some improvement in my sleep.

In an effort to find a piece of new advice to help me get on track with my WTR list, I read “Hot Reading Challenge Tips from Pros Who Read More Than 100 Books a Year.” The article was posted on June 21, 2018 on the www.Goodreads.com blog (https://www.goodreads.com/blog/show/1294?rto=x_gr_e_nl_general&utm_medium=email&utm_source=newsletter&utm_campaign=june212018&utm_content=Voracious.Readers&ref_=pe_3097180_285823010.) Great timing!

Apparently, a mid-year reading slump is not unusual. I took encouragement from that. It’s not just me.

Goodreads.com asked four of their avid readers (persons who read more than 100 books-a-year) to give advice to the rest of us. My takeaways from reading this blog post boil down to this:

  • You don’t have to finish reading a book you aren’t enjoying
  • Read what really appeals to you, not what you think you “should” read
  • Reread your favorite book. It might get your reading juices going again.

I already knew I don’t have to finish reading a book I’m not enjoying; however, old habits are slow to die. I am a work in progress. If I’m going to blog about a book I’ve read, it helps if I’ve read the whole book.

In my January 8, 2018 blog post, 2018 Reading, Writing, & Living Plans, I stated that I would take a new approach this year. With nearly 500 books on my WTR list, I said I would concentrate on reading the books on that list.

As of yesterday, my WTR list had grown to 578 in spite of the fact that I’d read 32 books in the first 25 weeks of 2018. I read 63 books in 2017, so I’m on track to equal or surpass that number in 2018. WHOA! I can’t believe I just typed that. I can’t believe I even had that thought.

Reading is not a contest!

Note to self:  Reading isn’t a contest. The person who reads the most books doesn’t “win.”

Reading whatever I want to read is a gift I received by being born in and living in a democracy. Having the ability to read at all is a gift from God and my ancestors who valued books and education.

The numbers I’ve been keeping track of are an artificial measuring stick I inflicted on myself.

My first blog post each month is about the books I read in the previous month. That was my decision, but that in itself puts pressure on me to read, read, read. When June 15 arrived and I had not finished reading one single book during the month, I started feeling the pressure of finishing several books before June 30 so I’d have something to blog about on July 2. Why am I doing this to myself?

Indeed, why?

I’ll continue to read books on my WTR list. As I check those off the list, I’m sure I’ll keep adding books to the list. That’s just the way it is when you’re an avid reader. I’ll try to stop obsessing about the numbers, though!

Incidentally, my next blog post will be about the books I read in June. Those monthly blog posts are among my most popular. I plan to continue that schedule. I just hope I will not feel guilty if I only read one or two books in any given month instead of the four or five I’ve striven for over the past several years.

Thus far in June, I’ve read three books and approximately half of three others. Saturday night, June 30 will, no doubt, find me trying to finish reading the last of those three books so I can blog about the six books I read in June.

I’m a book-a-holic in need of an intervention.

Until my next blog post

I hope you have a good book to read.

If you’re a writer, I hope you have productive writing time. I’ve done some thinking about my novel, The Spanish Coin (working title), but I haven’t actually added to the word count lately.

I think I need to spend more time writing and less time reading!

Thank you for reading my blog. You could have spent the last few minutes doing something else, but you chose to read my blog. I appreciate it!

Janet

If the Creek Don’t Rise, by Leah Weiss

As an aspiring novelist, I keep a writing notebook. In one section I write down the “hooks” from the novels I read. In the other section, I write down my favorite lines (and sometimes paragraphs) from the books I read.

As I learned from reading Reading Like a Writer: A Guide for People Who Love Books and for Those Who Want to Write Them, by Francine Prose, it’s okay for me to do this. In case you missed it, my April 9, 2018 blog post (“Reading Like a Writer”) is about that book.

If the Creek Don’t Rise, by Leah Weiss

Today’s blog post highlights a couple of my favorite lines from If the Creek Don’t Rise, by Leah Weiss.

9781492647454_custom-d6c5521a37596d30f3f6530e34f92269c4e46367-s400-c85
If the Creek Don’t Rise, by Leah Weiss

The context of the following quote is that many volunteers went to the Appalachian Mountains in the 1960s and 1970s on the heels of the federal government’s emphasis on poverty in Appalachia. In this quote Kate Shaw, the new teacher, is paying Birdie Rocas a huge compliment while reading from one of Birdie’s “Books of Truths” in which the uneducated, eccentric Birdie writes her thoughts and observations.

Here are a couple of lines I really like:

“Do you know the saying, ‘Don’t throw the baby out with the bathwater?’” [Kate Shaw speaking.]

“The teacher in her don’t give me [Birdie Rocas] time to say so when she adds, ‘Well, you write about the baby while everyone else is writing about the bathwater.’” — from If the Creek Don’t Rise, by Leah Weiss

Since my last blog post

I’m excited to report that I’ve written more than 8,000 words in the rewrite of my historical fiction manuscript for The Spanish Coin! After getting bogged down in outlining and writing profiles for each of the novel’s characters, it was refreshing to get back to work on the rough draft.

After learning that the location of my fill-in format sign-up form for my sometime-in-the-future newsletter mailing list was causing confusion for readers wanting to leave comments on my blog posts, I tried to figure out how to move the mailing list form to a sidebar. The operative word there is “tried.” You know I’m not very computer savvy, so bear with me on this. I’m not a quitter.

To avoid confusion, I will not include the mailing list sign-up form in today’s blog post.

Until my next blog post

I hope you have a good book to read. I’m reading The Hush, by John Hart. It’s a sequel to his 2009 Edgar Award winning novel, The Last Child.

I’m also reading Look for Me, by Lisa Gardner.

If you’re a writer, I hope you have quality writing time, and I hope you and I will strive to write about the baby more than we write about the bathwater.

What are you reading?

Janet